Collection: Philip Roughton

Philip Roughton has translated the work of Halldór Laxness, Jón Kalman Stefánsson, Kristín Marja Baldursdóttir and many others. He has twice been awarded the American-Scandinavian Foundation Translation Prize for his rendering of Laxness's work, in 2001 for Iceland's Bell and again in 2015 for Wayward Heroes. He also received the 2016 Oxford-Weidenfeld Prize for his translation of Jón Kalman Stefánsson's The Heart of Man. He lives in Iceland.

  • Shopping for someone else but not sure what to give them? Give them the gift of choice with a New York Review Books Gift Card.

    Gift Cards 
  • A membership for yourself or as a gift for a special reader will promise a year of good reading.

    Join NYRB Classics Book Club 
  • Is there a book that you’d like to see back in print, or that you think we should consider for one of our series? Let us know!

    Tell us about it